[1]Newmark, Peter. Approaches to translation[M]. Oxford & New York :Pergamon Press,1981
[2] Han Ruifen. A Study on the English translation of News culture-loaded Words under the Communicative Translation Theory -- A
case study of China Daily. English on Campus,2022(41):187-189.
[3] Ma J Y. Applied Translation Strategies: A Case Study of the translation of public signs into English [J]. Value engineering, 2012, 31
(29) : 244-245. The DOI: 10.14018 / j.carol carroll nki cn13-1085 / n. 2012.29.068.
[4] Mao Ying. Research on the translation of information-based text under the theory of communicative translation[J]. Foreign Trade
and Economics,2022,No.339(09):94-97.
[5] Qin Liang. China’s foreign ministry statement announcement from the perspective of applied translation[D]. Shaanxi Normal University,2014.
[6] WU Huiwen, Wei Caiping, Pan Changjun, Zou Changhong. An investigation into the translation of words with Chinese characteristics
from the perspective of Skopos Theory: A case study of the 2019 Government Work Report [J]. Overseas English,2021,No.453(17):214-216.