The role of trace gases in the storage of heat in the atmosphere of the Earth and in the exchange of energy between the atmosphere and outer space is discussed. The molar heat capacities of the trace gases water vapor, carbon dioxide and methane are only slightly higher than those of nitrogen and oxygen. The contribution of trace gases carbon dioxide and methane to heat storage is negligible. Water vapor, with its higher concentration and conversion energies, contributes significantly to the heat storage in the atmosphere. Most of the heat in the Earth’s atmosphere is stored in nitrogen and oxygen, the main components of the atmosphere. The trace gases act as converters of infrared radiation into heat and vice versa. They are receivers and transmitters in the exchange of energy with outer space. The radiation towards space is favored compared to the reflection towards the surface of the Earth with increasing altitude by decreasing the density of the atmosphere and condensation of water vapor. Predictions of the development of the climate over a century by extrapolation are critically assessed.
This paper applies Nida's dynamic equivalence theory to the appreciation of Hardy's masterpiece Tess of the D 'Urbervilles, discusses the translation of the meaning and spirit of the source text in terms of dialects, idioms and annotations from the perspective of functional equivalence theory, and further explores whether the spirit and value felt by the readers of the target text is dynamically equivalent to that felt by the readers of the source text. Finally, this paper shows the clever application of this theory and the determination to promote cultural exchange through Tess of the D 'Urbervilles.
With the accelerated pace of society and increasingly fierce competition across various fields, people’s daily stress continues to increase, and anxiety disorders have gradually become a prominent issue in the field of public mental health. Using the psychology work When Panic Attacks: The New, Drug-Free Anxiety Therapy That Can Change Your Life as an example, this paper explores the application of Relevance Theory in the translation of psychotherapy popular science texts. It summarizes the textual features and translation principles of psychotherapy popular science texts, and analyzes the methods and strategies to achieve optimal relevance between the source text and target text on the lexical and syntactic levels, aiming to provide references for future popular science translation practices.
Copyright © by EnPress Publisher. All rights reserved.